ProtoQuote

Condizioni generali di vendita - Proto Labs, Inc.

Venditore. Così come usato nel presente documento, il termine “Venditore” indica Proto Labs, Limited (iscritta al Registro delle Imprese con il numero 05366160 / P. IVA GB180 9946 67), società costituita nel Regno Unito con sede legale in Proto Labs, Halesfield 8, Telford, Shropshire, TF7 4QN.

Preventivi Proto Labs. Proto Labs fornisce un Preventivo per il o i pezzi dell'Acquirente in base a un modello CAD 3D fornito dall'Acquirente al Venditore. Qualsiasi modifica apportata al modello CAD 3D richiede un Preventivo aggiornato. I Preventivi sono validi per 30 giorni, dopodiché il prezzo può variare senza preavviso. Il Venditore si riserva il diritto di correggere errori amministrativi e altri errori manifesti in qualsiasi preventivo.

Offerta e accettazione del Contratto. Le presenti Condizioni generali di vendita, unitamente ad un Preventivo valido fornito dal Venditore, costituiscono un contratto legalmente vincolante (il “Contratto”) e contengono l'intero accordo e intesa tra l'Acquirente e il Venditore in relazione alla merce e ai servizi forniti dal Venditore e sostituiscono qualsiasi altro contratto, dichiarazione, accordo e intesa delle parti, sia oralmente che per iscritto, in relazione all'oggetto. Ciascuna parte riconosce e accetta di non fare affidamento su alcuna promessa, assicurazione, impegno, dichiarazione o affermazione resa (in buona fede o per negligenza) da qualsiasi altra parte o altro individuo ad eccezione di quanto esplicitamente indicato nel presente Contratto, e di non avere alcun rimedio in merito; per quanto attiene al presente Contratto il suo unico rimedio sarà in caso di violazione del medesimo. Le presenti Condizioni generali di vendita si ritengono accettate quando l'Acquirente accetta un Preventivo o emette un ordine d'acquisto o altra comunicazione scritta quale espressione dell'intenzione dell'Acquirente di procedere con il Contratto in risposta al Preventivo del Venditore. Il presente Contratto disciplinerà qualsiasi ordine che il Venditore accetta dall'Acquirente e/o dai responsabili degli acquisti autorizzati dell'Acquirente in base al Preventivo fornito all'Acquirente. Le presenti condizioni saranno le uniche a disciplinare l'acquisto e la vendita della merce e dei servizi tra l'Acquirente e il Venditore, e nessun'altra condizione si applicherà e con il presente è espressamente esclusa compresi, a titolo esemplificativo, qualsiasi condizione contenuta in una richiesta di preventivo, ordine d'acquisto, sito web o altrove. Le uniche condizioni aggiuntive presenti in una richiesta di preventivo, ordine d'acquisto, sito web o altra comunicazione scritta che si applicheranno, se accettate dal Venditore, saranno quelle relative a descrizione, prezzo, quantità e destinazione di consegna per la merce prodotta e ogni altra condizione sarà esclusa e considerata non applicabile. Quando il Venditore accetta un ordine, l'Acquirente si assume la responsabilità di qualsiasi ritardo di consegna o di qualsiasi onere aggiuntivo rispetto al prezzo originale, dovuti alla richiesta di modifiche da parte dell'Acquirente che vengano accettate per iscritto dal Venditore. Se il Venditore non può accettare l'ordine dell'Acquirente, ne informerà per iscritto il medesimo e non gli addebiterà il costo della merce. Questo potrebbe essere causato da limiti imprevisti di risorse del Venditore che questi non poteva ragionevolmente prevedere o per la sua impossibilità di rispettare la scadenza di consegna specificata dall'Acquirente.

Variazioni alla merce da parte dell'Acquirente. Se l'Acquirente desidera apportare una variazione alla merce ordinata, dovrà contattare il Venditore. Il Venditore comunicherà all'Acquirente se è possibile apportare la variazione. Se possibile, il Venditore comunicherà all'Acquirente eventuali variazioni di prezzo della merce, la tempistica della fornitura o qualsiasi altra informazione si renda necessaria in seguito alla variazione richiesta dall'Acquirente e chiederà al medesimo di confermare se desidera procedere con tale variazione. Se il Venditore non può apportare la variazione o se il risultato dell'apporto di tale variazione produrrà conseguenze non accettabili per l'Acquirente, questi potrà cancellare un ordine in conformità dell'articolo "Cancellazione per convenienza" più oltre.

Variazioni alla merce da parte del Venditore. Il Venditore potrà modificare la merce per riflettere i cambiamenti nei pertinenti requisiti legali e regolatori e/o per apportare adeguamenti e migliorie tecniche di minore entità. Il Venditore potrà anche apportare eventuali modifiche concordate in anticipo, come indicato nel Preventivo. Se il Venditore apporterà qualsiasi altra modifica, ne darà notifica all'Acquirente e questi potrà contattare il Venditore per terminare il contratto prima dell'introduzione delle modifiche e ricevere un rimborso per qualsiasi merce pagata ma non ricevuta.

Cancellazione per convenienza. L'Acquirente potrà cancellare interamente o parzialmente un ordine in qualsiasi momento, dandone comunicazione scritta a [email protected], a decorrere dalla sua ricezione da parte del Venditore. In caso di cancellazione, il Venditore si riserva il diritto di fatturare all'Acquirente tutta la merce prodotta o i servizi prestati prima della ricezione della comunicazione di cancellazione, così come tutti i materiali, inclusa la materiali acquistata per realizzare i pezzi dell'Acquirente che il Venditore non potrà restituire. Questo articolo non limiterà né influirà sul diritto dell'Acquirente di cancellare quest'ordine per violazione da parte del Venditore.

Proto Labs produce la merce ordinata dall'Acquirente individualmente, secondo le singole specifiche del medesimo; pertanto, l'Acquirente non ha alcun diritto legale di cancellazione ai sensi della legislazione in materia di tutela dei consumatori.

Risoluzione da parte del Venditore. Il Venditore potrà risolvere interamente o parzialmente il presente Contratto in qualsiasi momento dandone comunicazione scritta all'Acquirente se (a) l'Acquirente non effettua alcun pagamento alla scadenza e tale pagamento rimane insoluto per oltre 30 giorni dalla notifica del Venditore all'Acquirente; (b) l'Acquirente non fornisce al Venditore, entro un periodo di tempo ragionevole, le informazioni necessarie per consentire al Venditore di fornire i prodotti; oppure (c) l'Acquirente non permette al Venditore, entro un periodo di tempo ragionevole, di consegnare i prodotti all'Acquirente o non li ritira presso il Venditore. 

Consegna, quantità e titolarità. La merce sarà consegnata non appena ragionevolmente possibile in accordo alla data di consegna stimata indicata nel Preventivo. Il Venditore si riserva il diritto di limitare i quantitativi in qualunque momento. La conferma dell'ordine indicherà se il trasporto è prepagato o in porto assegnato. Tutte le parti spedite in porto assegnato vengono spedite FCA (Incoterms 2020) presso le strutture del Venditore e il titolo passa all'Acquirente nel momento e nel luogo di consegna al corriere. Tutte le parti spedite prepagate vengono spedite DAP (Incoterms 2020) e il titolo passa all'Acquirente al momento della consegna a destinazione dell'Acquirente.

Prezzo e termini di pagamento. Tutti i prezzi sono indicati e i pagamenti dovranno essere effettuati in sterline britanniche o in euro e non includono le spese di trasporto, spedizione, imballaggio speciale o movimentazione, le imposte e, a meno che specificamente indicato, l'Imposta sul Valore aggiunto o qualsiasi altra imposta sulle vendite, accisa o tassa sull'uso insorgente in relazione a questa operazione commerciale (diversi dalle imposte basate esclusivamente sul reddito imponibile del Venditore). Non è autorizzato alcuno sconto. I pagamenti possono essere effettuati mediante carta di credito Visa, MasterCard, Discover, American Express o altra forma di pagamento anticipato accettata dal Venditore. All'approvazione del credito, la merce o i servizi potranno essere fatturati e tutti gli importi saranno dovuti e pagabili a 30 giorni dalla data della fattura. Nel caso in cui l'Acquirente desideri che il Venditore presenti le fatture o altre informazioni in formato elettronico attraverso un sito Web di pagamenti elettronici dell'Acquirente o di una terza parte, tutti i costi associati a tale accesso saranno sostenuti dall'Acquirente. 

Merce non conforme. L'Acquirente dovrà ispezionare tutta la merce alla consegna da parte del Venditore e in caso di non conformità, dovrà darne notifica scritta al Venditore entro novanta (90) giorni dalla consegna della merce descrivendo la natura di qualsiasi non conformità. Il Venditore avrà il diritto e l'opzione di riparare o sostituire qualsiasi merce non conforme. Il Venditore non avrà alcun obbligo di riparare, sostituire o altrimenti compensare l'Acquirente per la merce non conforme nel caso in cui l'Acquirente non dia notifica scritta al Venditore della non conformità della merce entro novanta (90) giorni dalla consegna della merce da parte del Venditore.

Garanzie. Il Venditore non si assume alcuna responsabilità per la progettazione della merce oggetto della presente operazione commerciale. Nella misura in cui il personale del Venditore suggerisce di apportare modifiche al design o fornisce analisi, simulazioni o consigli sul medesimo, lo fa esclusivamente per soddisfare le esigenze del processo di produzione del Venditore. L'Acquirente mantiene l'esclusiva responsabilità giuridica per le specifiche del design e le prestazioni della merce oggetto della presente operazione commerciale. L'Acquirente è esclusivamente responsabile di assicurare che la merce e i servizi acquistati dal Venditore soddisfino i requisiti legali applicabili. L'Acquirente dichiara e garantisce al Venditore che nessuna informazione fornita o da fornire dal medesimo al Venditore costituisce informazioni classificate come riservate, segrete o top secret o con una analoga designazione ai sensi delle leggi del governo o locali.

Ad eccezione di quanto espressamente indicato nel presente Contratto, tutte le garanzie, termini, condizioni e impegni espliciti o impliciti sono esclusi nella massima misura consentita dalla legge inclusa, a titolo indicativo ma non limitativo, qualsiasi garanzia di qualità soddisfacente, idoneità ad uno scopo o non violazione.

Fatto salvo il carattere generale di quanto precede, il Venditore non si assume alcuna responsabilità in merito alla selezione di qualsiasi materiale utilizzato per la merce oggetto di questa operazione commerciale. L'Acquirente è esclusivamente responsabile di assicurare che i materiali selezionati per la merce che dovrà essere prodotta dal Venditore siano conformi a ogni requisito o specifica legale inclusa, a titolo indicativo ma non limitativo, la Direttiva 2011/65/CE sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Direttiva RoHS) nonché qualsiasi legge nazionale in recepimento di tale direttiva, ISO, FDA, UL, CSA, CE, TUV, FCC, NSF e USP. Qualsiasi dichiarazione rilasciata dal personale del Venditore o specifica fornita dal Venditore in relazione ai materiali deve essere verificata dall'Acquirente con il produttore del materiale.

Risarcimento. L'Acquirente acconsente a difendere, risarcire e manlevare il Venditore (e i suoi  dipendenti, rappresentanti e agenti) da e contro ogni pretesa, responsabilità, perdita, danno, penale, multa e sanzione di qualsivoglia genere (inclusi, a titolo indicativo ma non limitativo, interessi, onorari e spese legali, penali o qualsiasi altra sanzione governativa di qualunque genere) che risulti o insorga dalla violazione di qualsiasi disposizione del presente Contratto o dalla pretesa di una terza parte per violazione dei diritti di proprietà intellettuale, inclusi diritti brevettuali, marchi commerciali, diritti d'autore o uso improprio di segreti commerciali o informazioni riservate.

Forza maggiore. Il Venditore non sarà responsabile per alcuna mancata prestazione o ritardo nella prestazione ai sensi del presente Contratto se tale inadempienza o ritardo sono causati da disastro naturale, incendio, tempesta, sciopero, interruzione di corrente, azioni sindacali, sommosse, impossibilità di ottenere materiali, attrezzature, manodopera o trasporti, restrizioni governative o da qualsiasi altro evento che esuli da ragionevole controllo del Venditore. In caso di eventuale carenza di materie prime o altre forniture, il Venditore potrà ripartire, a sua esclusiva discrezione, materiali e forniture tra i propri acquirenti e non sarà in alcun modo responsabile nei confronti dell'Acquirente per eventuali ritardi o cancellazioni che ne conseguano.

Materiali forniti dall'Acquirente. Se il Venditore accetta di utilizzare la materiali fornita dall'Acquirente quest’ultimo sarà esclusivamente responsabile della fornitura e consegna tempestive di tali materiali, senza costi o oneri a carico del Venditore, in quantità e qualità sufficiente e, a parere del Venditore, necessaria (tenendo conto di eventuali perdite, sprechi o scarti che si possano verificare per qualsiasi motivo) per consentire al Venditore di adempiere i propri obblighi. Il Venditore non restituirà sprechi, scarti (compresi coni e canali di colata) o o quantitativi minimi di materiale. Il Venditore non sarà responsabile di alcuna mancata o ritardata consegna di qualsiasi merce oggetto di fornitura nell'ambito del presente Contratto e l'Acquirente avrà l'obbligo di pagare qualunque maggiorazione per la consegna, concordata in precedenza, se tale mancata o ritardata consegna è stata causata dalla mancata fornitura e consegna tempestiva, da parte dell'Acquirente, di tali materiali e se gli stessi sono di quantità e qualità insufficiente rispetto a quella che il Venditore ritiene necessaria. La politica del Venditore di conservazione del materiale fornito dall'Acquirente prevede che dopo un periodo di inattività di un anno il Venditore possa, a sua discrezione, distruggere il materiale fornito dall'Acquirente.

Livelli di servizio - Stampaggio a iniezione. Ogni preventivo per servizi di stampaggio a iniezione indica una durata dello stampo che si applica a tale preventivo. Se il preventivo indica una durata dello stampo "limitata", nota anche come livello di servizio "prototipazione", tutti gli utensili personalizzati e i componenti proprietari saranno e rimarranno di proprietà del venditore. Tuttavia, il Venditore non utilizzerà gli strumenti personalizzati nella produzione di beni per qualsiasi altro acquirente del Venditore senza l'espressa autorizzazione dell'Acquirente. Fintanto che il Venditore produce parti per l'Acquirente nella sua struttura, il Venditore manterrà gli strumenti di prototipazione dell'Acquirente per garantire la produzione di almeno duemila parti ("colpi") prodotte. Fatta salva la politica di stoccaggio degli strumenti di prototipazione di seguito, il venditore, a sua discrezione, riparerà o sostituirà gli strumenti usurati o danneggiati a sue spese fino a quando non saranno state prodotte almeno duemila parti. La politica di archiviazione degli strumenti di prototipazione del venditore è tale che dopo un periodo di inattività di diciotto (18) mesi sugli strumenti di prototipazione, il venditore può distruggere gli strumenti di prototipazione, a sua discrezione. La garanzia di Prototyping Tooling non si applica ai progetti accettati in base al "massimo sforzo" concordato tra le parti.

Se il preventivo indica una durata dello stampo "Illimitata", nota anche come Livello di servizio "Produzione su richiesta", tutti gli utensili personalizzati saranno di proprietà dell'Acquirente, tuttavia i componenti proprietari riutilizzabili rimarranno di proprietà del Venditore e tutti gli strumenti personalizzati Gli utensili rimarranno presso l'impianto di produzione del venditore. Fintanto che il Venditore produce parti per l'Acquirente nella sua struttura, il Venditore garantirà gli Strumenti di Produzione su Richiesta dell'Acquirente per tutta la durata del progetto senza limitazioni al numero di parti prodotte. Fatta salva la politica di stoccaggio degli utensili di produzione su richiesta riportata di seguito, il venditore, a sua discrezione, riparerà o sostituirà gli utensili usurati o danneggiati a spese del venditore senza alcuna limitazione sul numero di parti prodotte. La politica di stoccaggio degli utensili di produzione su richiesta del venditore è tale che, dopo un periodo di tre anni di inattività sugli strumenti di produzione su richiesta, il venditore può distruggere gli strumenti di produzione su richiesta, a sua discrezione. La garanzia On-Demand Manufacturing Tooling non si applica ai progetti accettati in base al "massimo sforzo" concordato tra le parti.

Come utilizzato nel presente Contratto, "Utensileria personalizzata" indica utensili e stampi sviluppati specificamente per l'Acquirente, come un blocco o un inserto lato A (cavità), un blocco o un inserto lato B (nucleo), facce della camma se l'attrezzatura richiede azioni e inserimenti se l'attrezzatura richiede inserti. "Componenti proprietari" indica tutti i componenti proprietari o riutilizzabili sviluppati dal Venditore, inclusi dispositivi di fissaggio, binari del lato B, montanti, telai portanti dell'inserto, cursori a camme e perni angolari, camicie di raffreddamento, camicie di riscaldamento, giunti cardanici di allineamento, guide incrociate e regolatori del nonio, configurazione maschere, boccole del canale di colata, blocchi stampo, espulsori riconfigurabili, piastre per espulsori e perni espulsori tagliati su misura, morsetti per espulsori, spessori, cunei, viti e molle o altre parti riutilizzabili necessarie per rendere l'attrezzatura pronta per la produzione. A causa della natura proprietaria del processo del Venditore, gli strumenti generalmente non sono compatibili o trasferibili ad altre apparecchiature.

Garanzia di consegna rapida puntuale. Se l'Acquirente seleziona un'opzione di consegna rapida accelerata, il Venditore garantisce la consegna puntuale per la data selezionata. Se il Venditore non è in grado di rispettare la data selezionata, rimborserà una parte proporzionale della tariffa di spedizione rapida per riflettere la data di consegna effettivamente raggiunta. Ad esempio, per un ordine di stampaggio a iniezione, se l'Acquirente seleziona una consegna rapida di cinque giorni lavorativi, ma l'ordine viene effettivamente spedito in sette giorni lavorativi, il Venditore rimborserà la differenza tra la tariffa di spedizione di 5 giorni e la tariffa di 7 giorni raggiunta accelerare la tassa. La Garanzia di consegna rapida puntuale non si applica ai tempi di consegna standard, ai progetti accettati in base al "massimo impegno" o ai servizi a disponibilità limitata.

Proprietà intellettuale dell'acquirente. L'Acquirente conserverà la proprietà esclusiva del copyright su file, testo, illustrazioni, file software e altri materiali forniti dall'Acquirente al Venditore, nonché di qualsiasi prodotto, progetto, comprese modifiche o lavori derivati, che può essere prodotto per l'Acquirente durante il corso della prestazione dei servizi del venditore.

 

Proprietà intellettuale del venditore. Il venditore mantiene la proprietà esclusiva di tutti i software, processi e procedure proprietari sviluppati dal venditore per la quotazione, l'analisi, la progettazione, l'automazione e la produzione di parti lavorate, stampi a iniezione, parti stampate a iniezione e parti stampate in 3D. Il venditore conserva la proprietà del copyright su tutti i testi, illustrazioni o altri materiali forniti dal venditore all'acquirente in un preventivo. L'Acquirente non potrà, senza previa approvazione scritta del Venditore (che può essere trattenuta per qualsiasi motivo), rimuovere alcun contrassegno del Venditore o modificare in alcun modo la Proprietà intellettuale del Venditore.

Paese di origine. Il Venditore non rilascia alcuna certificazione del paese di origine, ai sensi del presente Contratto, a meno che specificatamente concordato per iscritto. Il Venditore disconosce specificatamente qualsiasi certificazione “passiva” inclusa in qualsiasi documento o comunicazione dell'Acquirente relativi al presente Contratto.

Riservatezza. Il termine “Informazioni riservate” indica qualsiasi informazione che l'Acquirente comunichi al Venditore, che sia proprietaria dell'Acquirente e generalmente non di pubblico dominio. Il Venditore non userà alcuna Informazione riservata per alcuno scopo ad eccezione delle finalità di adempiere i propri obblighi ai sensi del presente Contratto. Il Venditore adopererà lo stesso livello di cura (ma non inferiore ad un livello ragionevole) per proteggere la segretezza ed evitare la divulgazione e l'uso non autorizzati delle Informazioni riservate da esso impiegato in relazione alle proprie informazioni riservate e proprietarie. Su richiesta scritta dell'Acquirente, il Venditore distruggerà tutti i documenti contenenti o rappresentanti Informazioni riservate e tutte le loro copie, e cancellerà ogni tale Informazione riservata dai sistemi informatici del Venditore ad eccezione delle copie elettroniche, archiviate elettronicamente e non prontamente accessibili. Se richiesto dall'Acquirente, il Venditore fornirà all'Acquirente conferma scritta di tale restituzione o distruzione e cancellazione.

Politica di conformità all'esportazione. L'Acquirente e il Venditore rispetteranno tutte le esportazioni, le restrizioni e i regolamenti applicabili in relazione ai beni o servizi soggetti al presente Contratto. Affinché il Venditore possa condurre adeguati controlli di controllo delle esportazioni, l'Acquirente accetta di identificare per iscritto al Venditore eventuali merci soggette a controllo delle esportazioni e di fornire tutte le informazioni pertinenti relative all'uso previsto delle merci. Il venditore si riserva il diritto di interrompere la spedizione o la fornitura di merci se ha motivo di ritenere che qualsiasi spedizione o vendita di merci possa violare qualsiasi legge sul controllo delle esportazioni. 

L’acquirente è consapevole del fatto che il Venditore non accetta dati tecnici riguardanti pezzi (1) controllati e presenti nell’Elenco comune delle attrezzature  militari dell’Unione  europea, (2) in un elenco equivalente di qualsiasi Stato membro dell’UE, (3) controllati a qualsiasi livello oltre a quanto incluso nell’elenco di cui all’Allegato 1 del Regolamento (CE) N. 428/2009 sui prodotti a duplice uso, ovvero (4) ai sensi della legge britannica sul controllo delle esportazioni (Export Control Act) del 2002; all’ordine britannico sul controllo delle esportazioni (Export Control Order) n. 2008/3231 del 2008. (“Leggi sul controllo delle esportazioni”) L’Acquirente deve dare notifica al Venditore prima di trasmettere qualsiasi dato tecnico soggetto alle Leggi sul controllo delle esportazioni.

L’Acquirente dichiara e garantisce che le informazioni sull’esportazione fornite al Venditore sono accurate e che le merci fornite dal Venditore non saranno, direttamente o indirettamente, (1) usate per qualsiasi scopo collegato ad armi chimiche, biologiche o nucleari; (2) riesportate, la loro destinazione sviata o altrimenti rivendute o trasferite a una destinazione, persona giuridica o fisica non ammessa dalle leggi o dai regolamenti dell’Unione Europea, di qualsiasi Stato membro, del Regno Unito, e/o della giurisdizione locale dell’Acquirente, ovvero (3) riesportate, la loro destinazione sviata o altrimenti rivendute o trasferite se è noto o si sospetta che l’uso previsto delle merci sarebbe proibito dalle leggi o dai regolamenti dell’Unione Europea, di qualsiasi Stato membro, del Regno Unito e/o della giurisdizione locale dell’Acquirente.

Finalità proibite. L'Acquirente garantisce che la merce oggetto della presente operazione commerciale non è soggetta ad ispezione da parte di eventuali autorità regolatorie, inclusa l'Agenzia europea per la sicurezza aerea. L'Acquirente certifica che i suoi design (per es. i modelli CAD 3D) inviati al Venditore e la produzione e consegna della merce secondo il design dell'Acquirente non risulteranno in merci che violano alcuna legge locale sull'uso delle armi da fuoco.

Limitazione di responsabilità. In nessun caso il Venditore sarà responsabile, per contratto, torto (negligenza inclusa), violazione di dovere legale o in altro modo per qualsiasi mancato utile o perdita indiretta o consequenziale di qualsivoglia genere. L'Acquirente dà atto che le tariffe e gli oneri stimati ed effettivi pagati per i servizi riflettono tale limitazione di responsabilità e assegnazione del rischio. La responsabilità aggregata totale del Venditore o dei suoi fornitori nei confronti dell'Acquirente, ai sensi del presente Contratto, non eccederà mai la somma totale pagata dall'Acquirente al Venditore per l'ordine che dà luogo alla responsabilità.

Nessuna delle parti potrà limitare o escludere la propria responsabilità in relazione alla morte o a lesioni personali causate dalla propria negligenza, dichiarazione mendace fraudolenta, violazione dei termini impliciti dell'articolo 12 della legge Sale of Goods Act del 1979, da prodotti difettosi ai sensi della legge Consumer Protection Act del 1987 o qualsiasi altra responsabilità di legge o di altra natura che non possa essere esclusa o limitata ai sensi della legislazione britannica. Il Venditore rimane il responsabile di qualsiasi perdita e danno prevedibili dal medesimo cagionati. 

Brevetti. La merce e/o i servizi oggetto di questo preventivo/ordine possono essere preventivati e/o prodotti ai sensi di uno o più dei seguenti brevetti statunitensi:  6.701.200; 6.836.699; 7.590.466; 7.496.528; 7.123.986; 7.089.082; 7.630.783; 7.299.101; 7.574.339; 7.836.573; 7.840.443; 7.957.830; 8.140.401; 8.295.971; 8.239.284; 8.745.517.

Protezione dei dati. Il Venditore utilizzerà le informazioni personali fornite dall'Acquirente in conformità con l'Informativa sulla privacy del Venditore.

Varie. Nel caso in cui qualsiasi disposizione del presente Contratto o una sua parte sia o diventi invalida, illegale o inapplicabile, sarà ritenuta modificata nella misura minima necessaria per renderla valida, legale e applicabile. Se tale modifica non fosse possibile, la relativa disposizione o una sua parte sarà ritenuta cancellata. Qualsiasi modifica o cancellazione di una disposizione o di una sua parte ai sensi del presente articolo non influirà sulla validità e sull'applicabilità della restante parte del presente Contratto. Il presente Contratto e qualsiasi controversia o reclamo insorgente da o in relazione al medesimo o al suo oggetto o formazione (inclusi controversie o reclami extracontrattuali) saranno disciplinati e interpretati in conformità della legislazione dell'Inghilterra e del Galles. La Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti di Vendita Internazionale di Merci non si applica alla presente operazione commerciale. Le parti concordano sulla giurisdizione esclusiva dei tribunali inglesi per qualsiasi finalità relativa al Contratto e per qualsiasi controversia o reclamo avanzati in relazione ad esso. Un individuo che non sia parte del presente Contratto non ha alcun diritto, ai sensi della legge Contracts (Rights of Third Parties) Act del 1999, di applicare il beneficio di qualsiasi termine del medesimo. 

Lingua inglese. Tutti i documenti, notifiche e procedimenti legali perfezionati, consegnati o avviati ai sensi o direttamente correlati al presente Contratto dovranno essere redatti in lingua inglese e il significato di tutte le parole e le frasi della presente offerta dovrà essere definito, inteso e interpretato nella lingua inglese.


Proto Labs Rev 12-2020