ProtoQuote

Condizioni generali di vendita - Protolabs Europe B.V.

Venditore. I presenti termini e condizioni generali di vendita (i "Termini e Condizioni") si applicano a qualsiasi acquisto di beni e servizi ("Beni") da parte di un cliente ("Acquirente") presso Protolabs Europe B.V., con sede legale in Danzigerkade 23A, 1013 AP, Amsterdam, Paesi Bassi ("Venditore"). Tutti i termini, le linee guida e le norme aggiuntive, incluse l’Informativa sulla privacy del Venditore e le Condizioni d’uso del Venditore, sono incorporati per riferimento nei presenti Termini e Condizioni.

Preventivi Protolabs.  Protolabs fornisce un preventivo (“Preventivo”) per i componenti dell’Acquirente sulla base di un modello CAD 3D inviato dall’Acquirente al Venditore. Qualsiasi modifica al modello CAD 3D richiede un Preventivo aggiornato. I Preventivi hanno validità di 30 giorni, trascorsi i quali i prezzi possono subire variazioni senza preavviso. Il Venditore si riserva il diritto di correggere errori materiali e altri errori tipografici presenti in qualsiasi preventivo. L’Acquirente comprende e accetta che i disegni tecnici 2D prevarranno sui modelli CAD 3D solo se espressamente concordato nel Preventivo di riferimento. Il Venditore non è responsabile delle discrepanze tra i dati CAD 3D e i disegni tecnici 2D. Se un ordine include filettature o tolleranze specifiche, è responsabilità dell’Acquirente fornire un disegno tecnico con le specifiche pertinenti, assicurarsi di indicarlo nella richiesta di preventivo e verificare che ciò sia riportato correttamente nel Preventivo.

Offerta e accettazione del contratto. I presenti Termini e condizioni di vendita, unitamente a un Preventivo valido, costituiscono un accordo giuridicamente vincolante (il “Contratto”) e contengono l’intero accordo tra l’Acquirente e il Venditore in merito ai Beni e ai servizi forniti dal Venditore, sostituendo qualsiasi altro accordo, dichiarazione e intesa delle parti, se presenti, sia orale che scritto.   Ciascuna parte riconosce e accetta di non fare affidamento su, e di non avere alcun rimedio in relazione a, qualsiasi promessa, garanzia, impegno, dichiarazione o affermazione fatta (sia in buona fede che per negligenza) da qualsiasi altra parte o persona, salvo quanto espressamente previsto nel presente Accordo, in relazione al quale il suo unico rimedio sarà quello per violazione del contratto. I presenti Termini e Condizioni si riterranno accettati nel momento in cui l’Acquirente accetti un’Offerta o emetta un ordine di acquisto o altro documento scritto che esprima l’intenzione dell’Acquirente di procedere con il Contratto in risposta all’Offerta del Venditore. I presenti Termini e Condizioni disciplineranno tutti gli ordini che il Venditore accetti dall’Acquirente e/o dagli acquirenti autorizzati dall’Acquirente sulla base dell’Offerta fornita all’Acquirente. I termini e le condizioni qui contenuti costituiranno gli unici termini che regoleranno l’acquisto e la vendita dei Beni e dei servizi tra l’Acquirente e il Venditore, e nessun altro termine o condizione sarà applicabile ed è con la presente espressamente escluso, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, eventuali termini contenuti in una richiesta di preventivo, in un ordine di acquisto, sul sito web o altrove. Gli unici termini aggiuntivi contenuti in una richiesta di preventivo, in un ordine di acquisto, su un sito web o in altro documento scritto che saranno applicabili, se accettati dal Venditore, saranno quelli relativi alla descrizione, al prezzo, alla quantità e alla destinazione di spedizione dei Beni prodotti; tutti gli altri termini e condizioni saranno esclusi e considerati inapplicabili.  

L’Acquirente è tenuto ad assicurarsi che tutte le informazioni fornite in una richiesta di preventivo o in un Ordine siano accurate e complete e che le specifiche relative all’Ordine dell’Acquirente siano conformi alle istruzioni del Venditore e tengano conto di tutte le limitazioni relative alla produzione e all’ , come specificato dal Venditore sul proprio sito web, inclusi i suoi standard di produzione o le linee guida di progettazione o come altrimenti messi a disposizione dell’Acquirente.

Il Venditore non ha alcun obbligo di accettare un Ordine e può rifiutare qualsiasi Ordine a sua esclusiva discrezione prima di averlo accettato. Gli Ordini si considerano accettati dal Venditore solo se espressamente confermati per iscritto dal Venditore stesso. Qualora il Venditore non sia in grado di accettare l’Ordine dell’Acquirente, ne darà comunicazione scritta all’Acquirente e non addebiterà all’Acquirente alcun costo per la Merce. Ciò può verificarsi, ad esempio, a causa di limiti imprevisti alle risorse del Venditore che quest’ultimo non avrebbe potuto ragionevolmente prevedere, oppure perché il Venditore non è in grado di rispettare un termine di consegna specificato dall’Acquirente.

Modifiche all’Ordine da parte dell’Acquirente. Se l’Acquirente desidera apportare una modifica all’Ordine dopo che questo è stato accettato, deve contattare il Venditore. Il Venditore confermerà se la modifica è possibile. Se lo è, il Venditore informerà l’Acquirente in merito a eventuali ripercussioni sul prezzo dei Prodotti, sulla data di consegna prevista o su qualsiasi altra conseguenza aggiuntiva che potrebbe derivare dalla modifica richiesta dall’Acquirente. L’Acquirente dovrà confermare se desidera procedere con la modifica, tenendo conto delle ripercussioni descritte. Qualora il Venditore non sia in grado di evadere la modifica richiesta o qualora le conseguenze di tale modifica risultino inaccettabili per l’Acquirente, quest’ultimo potrà recedere dall’ordine in conformità con la sezione “Recesso per convenienza” riportata di seguito. Lo stesso procedimento si applica a requisiti aggiuntivi o alla documentazione relativa alla qualità non richiesti al momento dell’invio dell’Ordine.

Recesso per motivi di convenienza. L’Acquirente può recedere da un Ordine, in tutto o in parte, in qualsiasi momento mediante comunicazione scritta inviata a ,[email protected], , , con effetto dal momento del ricevimento da parte del Venditore. Il Venditore produce i Beni ordinati dall’Acquirente secondo le specifiche individuali di quest’ultimo (su ordinazione) e pertanto l’Acquirente non gode di alcun diritto legale di recesso senza costi. In caso di risoluzione, il Venditore si riserva il diritto di fatturare all’Acquirente tutti i Prodotti realizzati o i servizi prestati prima del ricevimento della comunicazione di risoluzione, nonché eventuali materiali utilizzati o acquistati per la realizzazione dei componenti dell’Acquirente. La presente sezione non limita né pregiudica il diritto dell’Acquirente di annullare il presente ordine in caso di inadempimento da parte del Venditore.

Recesso da parte del Venditore. Il Venditore può recedere da un Ordine, in tutto o in parte, in qualsiasi momento mediante comunicazione scritta all’Acquirente qualora l’Acquirente: (a) sia dichiarato fallito, gli sia concessa una moratoria (temporanea) sul pagamento dei propri debiti, abbia presentato istanza di fallimento o sia stato nominato un curatore fallimentare a suo carico; (b) l’Acquirente entri in liquidazione o sussista il rischio di sospensione dei pagamenti; (c) l’Acquirente cessi, o minacci di cessare, l’esercizio della propria attività; (d) l’Acquirente o i suoi rappresentanti rilascino dichiarazioni diffamatorie o calunniose, oppure assumano un atteggiamento ostile o offensivo nei confronti del Venditore, dei suoi dipendenti o dei suoi rappresentanti; (e) l’Acquirente violi i presenti Termini e Condizioni; (f) l’Acquirente non effettui alcun pagamento alla scadenza e tale pagamento rimanga insoluto per più di 30 giorni dalla notifica inviata dal Venditore all’Acquirente; (g) l’Acquirente non fornisca, entro un termine ragionevole, al Venditore le informazioni necessarie affinché quest’ultimo possa fornire i prodotti;  oppure (h) l’Acquirente non consenta, entro un termine ragionevole, al Venditore di consegnare i prodotti all’Acquirente o di ritirarli presso il Venditore. In caso di risoluzione ai sensi della presente sezione, il Venditore non avrà alcuna responsabilità né obbligo di consegnare la Merce. Qualsiasi importo versato dall’Acquirente al Venditore non è rimborsabile, e qualsiasi importo che l’Acquirente ancora deve al Venditore ai sensi dell’Ordine diventa immediatamente esigibile e pagabile per intero.

Subappalto. L’Acquirente riconosce e accetta che il Venditore possa avvalersi di subappaltatori per l’elaborazione e la produzione dell’Ordine. Pertanto, l’Acquirente riconosce e accetta che il Venditore possa condividere il file CAD e le specifiche dell’Acquirente con i partner dell’Acquirente al fine di elaborare e produrre l’Ordine. L’Acquirente comprende e accetta che, qualora effettui un ordine tramite la Rete del Venditore (“Rete”), il Venditore utilizzerà la propria rete mondiale di subappaltatori accuratamente selezionati per evadere l’Ordine dell’Acquirente (“Partner di produzione”). Il Venditore rimane responsabile nei confronti dell’Acquirente per l’adempimento degli obblighi da parte di qualsiasi subappaltatore.

Consegna; Quantità; Titolarità. Il Venditore compirà ogni sforzo commercialmente ragionevole per spedire un Ordine nelle date concordate. Qualsiasi termine di consegna indicato rappresenta il termine di consegna previsto o tipico del Venditore, ma i tempi di consegna effettivi possono variare. Il Venditore non si assume alcuna responsabilità per ritardi nella consegna o nella spedizione degli Ordini e/o per eventuali danni o perdite causati da tali ritardi. Il mancato rispetto da parte del Venditore di una data di spedizione o di un termine di consegna non costituisce una violazione dell’Ordine o dei presenti Termini e Condizioni.

Il Venditore si riserva il diritto di limitare le quantità in qualsiasi momento. All’Acquirente potranno essere consegnate spedizioni parziali.

Per gli ordini dalla Fabbrica (“Fabbrica”) (definita come sedi nazionali nell’UE e nel Regno Unito), tutti i componenti vengono spediti dal Venditore con termine DPA (Incoterms 2020) presso la sede dell’Acquirente, a meno che l’Acquirente non scelga di utilizzare un proprio vettore, nel qual caso si applicherà il termine FCA. La proprietà passa all’Acquirente al momento e nel luogo della consegna/consegna al vettore. Se l’Acquirente effettua l’ordine tramite la Rete del Venditore, tutti i componenti vengono spediti DAP (Incoterms 2020) presso la sede dell’Acquirente.

Prezzo e condizioni di pagamento Tutti i pagamenti devono essere effettuati nella valuta indicata nel Preventivo e non includono il nolo, le spese di spedizione, l’imballaggio speciale o la movimentazione, i dazi, l’imposta sul valore aggiunto o qualsiasi altra imposta sulle vendite, accisa, imposta d’uso o altra imposta derivante dalla transazione (ad eccezione delle imposte basate esclusivamente sul reddito imponibile del Venditore), salvo diversa indicazione specifica. Non sono autorizzati sconti. Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito, bonifico bancario o qualsiasi altra forma di pagamento anticipato accettabile per il Venditore. Previa approvazione del credito, i beni o i servizi potranno essere fatturati e tutte le somme saranno esigibili e pagabili secondo i termini indicati nella fattura.

Il Venditore può richiedere un pagamento anticipato prima di evadere l’Ordine dell’Acquirente. Il Venditore non è responsabile di eventuali ritardi nell’evasione dell’Ordine dell’Acquirente causati da ritardi nei pagamenti da parte dell’Acquirente.

Nella misura in cui l’Acquirente desideri che il Venditore presenti fatture o altre informazioni per via elettronica tramite il sito web di pagamento elettronico dell’Acquirente o di una terza parte, eventuali costi associati a tale accesso saranno a carico dell’Acquirente. L’Acquirente sarà responsabile di eventuali importi sostenuti dal Venditore per la riscossione di somme scadute, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, costi di riscossione, spese di registrazione e ragionevoli spese legali.

In caso di variazioni rilevanti dei fattori che incidono sul prezzo di costo, il Venditore si riserva il diritto di rivedere il prezzo indicato nel Preventivo e di addebitare tali costi aggiuntivi all’Acquirente. L’Acquirente avrà il diritto di rifiutare il prezzo rivisto; in tal caso, l’ordine sarà annullato.

Qualora il Venditore accetti istruzioni speciali relative all’imballaggio o alla spedizione, l’Acquirente sarà responsabile di eventuali costi aggiuntivi sostenuti dal Venditore in conseguenza di ciò, come indicato dal Venditore.

Tutti gli importi dovuti dall’Acquirente al Venditore dovranno essere pagati per intero e senza alcuna detrazione.

Qualora un importo dovuto non venga pagato alla scadenza, l’Acquirente sarà responsabile di qualsiasi spesa sostenuta dal Venditore per il recupero degli importi scaduti, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le spese di recupero, le spese di registrazione e le ragionevoli spese legali.

Inoltre, in caso di pagamento in ritardo, il Venditore potrà sospendere qualsiasi consegna di Merci all’Acquirente o impedire all’Acquirente di effettuare Ordini futuri fino al pagamento di tutti gli importi dovuti.

Proprietà e custodia degli stampi. Ogni preventivo relativo ai servizi di stampaggio a iniezione indica una durata dello stampo valida per quel preventivo. Se l’Acquirente seleziona “Durata limitata” o “prototipo”, tutti gli stampi personalizzati e i componenti proprietari saranno e rimarranno di proprietà del Venditore. Tuttavia, il Venditore non utilizzerà gli stampi personalizzati nella produzione di beni per nessun altro acquirente del Venditore senza l’espressa autorizzazione dell’Acquirente. Fintantoché il Venditore produca parti per l’Acquirente presso il proprio stabilimento, il Venditore provvederà alla manutenzione degli stampi limitati dell’Acquirente per garantire la produzione di almeno duemila parti (“colate”). A scanso di equivoci, nulla nella presente garanzia di manutenzione obbliga il Venditore ad accettare alcun Ordine né limita la discrezionalità del Venditore nell’accettare o rifiutare gli Ordini. Fatta salva la politica di stoccaggio degli Attrezzi limitati di seguito indicata, il Venditore provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire gli Attrezzi usurati o danneggiati a proprie spese fino a quando non saranno stati prodotti almeno duemila pezzi. La politica di stoccaggio degli Attrezzi Limitati del Venditore prevede che, dopo un periodo di inattività di diciotto (18) mesi degli Attrezzi Limitati, il Venditore possa distruggere gli Attrezzi Limitati, dandone preavviso scritto all’Acquirente con almeno 30 giorni di anticipo; i costi di smaltimento potranno essere addebitati all’Acquirente. La garanzia sugli Attrezzi Limitati non si applica ai progetti accettati su base “best effort”, come concordato tra le parti.

Se l’Acquirente seleziona “Durata di vita illimitata” o “Produzione su richiesta”, tutte le attrezzature personalizzate saranno di proprietà dell’Acquirente; tuttavia, i componenti proprietari riutilizzabili rimarranno di proprietà del Venditore e tutte le attrezzature personalizzate rimarranno presso lo stabilimento di produzione del Venditore. Fintantoché il Venditore produca parti per l’Acquirente presso il proprio stabilimento, il Venditore manterrà gli stampi illimitati dell’Acquirente per tutta la durata del progetto senza alcuna limitazione al numero di parti prodotte. Fatta salva la politica di stoccaggio degli stampi illimitati di seguito riportata, il Venditore provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire gli stampi usurati o danneggiati a proprie spese, senza alcuna limitazione al numero di parti prodotte. A scanso di equivoci, nulla nella presente garanzia di manutenzione obbliga il Venditore ad accettare alcun Ordine né limita la discrezionalità del Venditore di accettare o rifiutare gli Ordini. La politica di stoccaggio degli Attrezzi Illimitati del Venditore prevede che, dopo un periodo di inattività di tre anni degli Attrezzi Illimitati, il Venditore possa distruggere gli Attrezzi Illimitati, dandone all’Acquirente un preavviso scritto di almeno 30 giorni; i costi di smaltimento potranno essere addebitati all’Acquirente. La garanzia sugli stampi illimitati non si applica ai progetti accettati su base “best effort”, come concordato tra le parti.

Se l’Acquirente seleziona uno stampo della Rete, tutte le attrezzature personalizzate saranno di proprietà dell’Acquirente; tuttavia, i componenti proprietari riutilizzabili rimarranno di proprietà del Venditore e tutte le attrezzature personalizzate rimarranno presso lo stabilimento di produzione del Venditore. Fintanto che il Venditore produce parti per l’Acquirente nel proprio stabilimento, il Venditore manterrà le attrezzature della Rete dell’Acquirente per la durata concordata delle attrezzature (come indicato nel Preventivo). Fatta salva la politica di stoccaggio degli stampi della rete di seguito indicata, il Venditore provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire gli stampi usurati o danneggiati a proprie spese, senza alcuna limitazione al numero di pezzi prodotti per la durata concordata degli stampi. A scanso di equivoci, nulla nella presente garanzia di manutenzione obbliga il Venditore ad accettare alcun Ordine né limita la discrezionalità del Venditore di accettare o rifiutare gli Ordini; la politica di stoccaggio degli Utensili di rete del Venditore prevede che, dopo un periodo di inattività di due anni degli Utensili di rete, il Venditore possa distruggere tali Utensili, dandone all’Acquirente un preavviso scritto di almeno 30 giorni; i costi di smaltimento potranno essere addebitati all’Acquirente.

Ai fini del presente Contratto, per «Attrezzature su misura» si intendono le attrezzature e gli stampi sviluppati specificamente per l’Acquirente, quali un blocco o un inserto del lato A (cavità), un blocco o un inserto del lato B (anima), le facce delle camme qualora l’attrezzatura richieda azioni laterali e gli inserti qualora l’attrezzatura ne richieda l’uso. Per «Componenti proprietari» si intendono tutti i componenti proprietari o riutilizzabili sviluppati dal Venditore, inclusi dispositivi di fissaggio, guide del lato B, montanti, telai portainserto, cursori a camma e perni angolari, camicie di raffreddamento, camicie di riscaldamento, giunti cardanici di allineamento, slitte trasversali e regolatori a nonio, maschere di montaggio, boccole di colata, chiusure dello stampo, espulsori riconfigurabili, piastre dei perni di espulsione e perni di espulsione tagliati su misura, morsetti di espulsione, spessori, cunei, viti e molle o altre parti riutilizzabili necessarie per rendere l’attrezzatura pronta per la produzione. A causa della natura proprietaria del processo del Venditore, gli stampi non sono generalmente compatibili con altre attrezzature né trasferibili ad esse.

Garanzia di consegna rapida e puntuale. Se l’Acquirente seleziona un’opzione di consegna rapida, il Venditore garantisce la consegna puntuale entro la data selezionata. Qualora il Venditore non fosse in grado di rispettare la data selezionata, provvederà a rimborsare una quota proporzionale del costo della consegna rapida, in base alla data di consegna effettivamente raggiunta. Ad esempio, se l’Acquirente seleziona una consegna accelerata in cinque giorni lavorativi, ma l’ordine viene effettivamente spedito in sette giorni lavorativi, il Venditore rimborserà la differenza tra il costo del servizio accelerato di 5 giorni e quello del servizio accelerato di 7 giorni effettivamente applicato. La Garanzia di consegna accelerata puntuale non si applica ai tempi di consegna standard, ai progetti accettati su base “best effort” o ai servizi a disponibilità limitata.

Merci non conformi. L’Acquirente dovrà ispezionare tutte le Merci immediatamente al momento della consegna da parte del Venditore e, qualora una qualsiasi delle Merci risultasse non conforme, dovrà darne comunicazione scritta al Venditore entro novanta (90) giorni dalla consegna delle Merci, descrivendo la natura di tale non conformità. Il Venditore avrà il diritto e la facoltà di riparare o sostituire qualsiasi Merce che le parti abbiano concordato essere non conforme. Le parti sostituite diventano di proprietà di Proto Labs. Il Venditore non avrà alcun obbligo di riparare, sostituire o altrimenti risarcire l’Acquirente per i Prodotti non conformi qualora l’Acquirente non notifichi per iscritto al Venditore la non conformità dei Prodotti entro novanta (90) giorni dalla consegna degli stessi da parte del Venditore. Se, dopo aver ricevuto l’Ordine dell’Acquirente, quest’ultimo modifica in qualsiasi modo la Merce senza il previo consenso scritto del Venditore, la Merce sarà considerata accettata, non restituibile e non rimborsabile. Per quanto riguarda gli ordini in lotti, il periodo di ispezione ricomincerà con la consegna di ciascun lotto.

Garanzie. Il Venditore non si assume alcuna responsabilità per la progettazione dei Prodotti oggetto della presente transazione. Nella misura in cui il personale del Venditore raccomandi modifiche progettuali o fornisca servizi di progettazione, analisi, simulazione o consulenza, lo fa esclusivamente per contribuire a soddisfare i requisiti del proprio processo di produzione. L’Acquirente si assume la responsabilità legale esclusiva per le specifiche di progettazione e le prestazioni dei Prodotti oggetto della presente transazione. L’Acquirente è l’unico responsabile di garantire che i Beni e i servizi acquistati dal Venditore soddisfino i requisiti normativi applicabili. L’Acquirente dichiara e garantisce al Venditore che nessuna informazione fornita o da fornire dall’Acquirente al Venditore costituisce un’informazione classificata dalle leggi locali come riservata, segreta o top secret o con una designazione simile da parte di qualsiasi governo internazionale.

Salvo quanto espressamente previsto nel presente Contratto, tutte le garanzie, i termini, le condizioni e gli impegni, espressi o impliciti, sono esclusi nella misura massima consentita dalla legge, incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, qualsiasi garanzia di qualità soddisfacente, commerciabilità, idoneità allo scopo o non violazione.

Senza limitare la generalità di quanto sopra, il Venditore non si assume alcuna responsabilità in merito alla selezione o all’idoneità dei materiali utilizzati per i Beni oggetto della presente transazione. L’Acquirente è l’unico responsabile di garantire che i materiali selezionati per i Prodotti che devono essere fabbricati dal Venditore soddisfino tutti i requisiti normativi o le specifiche applicabili, incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la Direttiva 2011/65/UE sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Direttiva RoHS) insieme a qualsiasi legislazione nazionale che attui tale Direttiva, nonché le norme ISO, FDA, UL, CSA, CE, TUV, FCC, NSF e USP. Qualsiasi dichiarazione rilasciata dal personale del Venditore o qualsiasi specifica fornita dal Venditore in merito ai materiali deve essere verificata dall’Acquirente presso il produttore di tale materiale. Il Venditore non è inoltre responsabile dell’adattabilità o dell’assemblaggio dei Prodotti.

Limitazione di responsabilità. In nessun caso il Venditore (o i suoi Partner di produzione) sarà responsabile per danni incidentali, indiretti, consequenziali o punitivi di qualsiasi tipo, per l’indisponibilità dei beni all’uso, né per la perdita di ricavi o profitti, né per la perdita di affari o altre perdite economiche, sia per violazione di qualsiasi garanzia, per violazione di qualsiasi altro termine o condizione, per negligenza, sulla base della responsabilità oggettiva o in altro modo. In nessun caso il Venditore (o i suoi partner di produzione) sarà responsabile nei confronti dell’Acquirente o di terzi per qualsiasi reclamo, azione legale, lesione, danno alla persona o decesso, perdita di profitti, perdita di dati, perdita di reddito, perdita o danneggiamento di beni, costi di approvvigionamento o di prodotti sostitutivi, né per alcun danno diretto o indiretto, compensativo, consequenziale, esemplare, incidentale, speciale o punitivo di qualsiasi tipo, sia per violazione di qualsiasi garanzia, per violazione di qualsiasi altro termine o condizione, per negligenza, sulla base della responsabilità oggettiva in materia di illeciti civili, o comunque derivante da o relativo a parti, attrezzature, ordini, consegna, o comunque relativo ai presenti Termini e Condizioni.

L’Acquirente riconosce che le tariffe e gli oneri stimati ed effettivi pagati per i servizi riflettono tale limitazione di responsabilità e ripartizione del rischio. La responsabilità totale del Venditore o dei suoi fornitori nei confronti dell’Acquirente ai sensi del presente accordo non potrà in alcun caso superare l’importo totale pagato dall’Acquirente al Venditore per l’ordine che ha dato origine alla responsabilità. L’esistenza di più di una richiesta di risarcimento non amplierà tale limite. L’Acquirente accetta che i Partner di Produzione del Venditore non abbiano alcuna responsabilità di alcun tipo derivante da o relativa ai presenti Termini e Condizioni.

TUTTI I BENI O LE ATTREZZATURE SONO FORNITI «COSÌ COME SONO» E «COME DISPONIBILI». IL VENDITORE (O I SUOI PARTNER DI PRODUZIONE) NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA O DICHIARAZIONE DI ALCUN TIPO IN RELAZIONE A QUALSIASI BENI O SERVIZI, SIA ESSA ESPRESSA, IMPLICITE, CONTRATTUALI O DI LEGGE, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, TITOLARITÀ, ACCURATEZZA O NON VIOLAZIONE. SE LA LEGGE OBBLIGATORIA PREVEDE QUALSIASI GARANZIA (DI LEGGE) RELATIVA AI BENI O ALLE ATTREZZATURE, TUTTE TALI GARANZIE SONO LIMITATE A UNA DURATA DI NOVANTA (90) GIORNI DALLA DATA DI CONSEGNA.

Poiché alcune giurisdizioni limitano o non consentono determinate esclusioni o limitazioni di garanzie o responsabilità, la suddetta limitazione di responsabilità potrebbe non applicarsi, in tutto o in parte, all’Acquirente. Nella misura in cui tale limitazione o esclusione di responsabilità o garanzia sia circoscritta, essa sarà limitata nella misura minima consentita dalla legge applicabile. Tali limitazioni si applicano nonostante l’eventuale mancato raggiungimento dello scopo essenziale di qualsiasi rimedio limitato qui previsto.

Indennizzo. L’Acquirente accetta di difendere, indennizzare e manlevare il Venditore (e i suoi dipendenti, rappresentanti e agenti) da e contro ogni reclamo, responsabilità, perdita, danno, penale, multa e sanzione di qualsiasi tipo (inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, interessi, onorari e spese legali, dazi doganali, multe, imposte, sanzioni o qualsiasi altra sanzione governativa di qualsiasi tipo) derivanti o connessi all’uso da parte dell’Acquirente dei Beni o dei servizi del Venditore, alla violazione di qualsiasi disposizione del presente Contratto o a qualsiasi rivendicazione di terzi per violazione di diritti di brevetto, marchi, diritti d’autore, violazione di normative o uso improprio di segreti commerciali o informazioni riservate.

Forza maggiore. Il Venditore non sarà responsabile per l’inadempimento delle obbligazioni previste dal presente Contratto qualora tale inadempimento o ritardo nell’adempimento sia causato da cause di forza maggiore, incendi, tempeste, calamità naturali, scioperi, pandemie, atti di terrorismo, blackout, difficoltà sindacali, sommosse, impossibilità di procurarsi materiali, attrezzature, manodopera o mezzi di trasporto, embarghi, restrizioni governative o qualsiasi altro evento al di fuori del ragionevole controllo del Venditore. Il recesso dall’Unione Europea da parte di qualsiasi Stato membro dell’Unione Europea non costituirà causa di forza maggiore per l’Acquirente, anche qualora l’Acquirente abbia sede in tale Stato membro.

In caso di carenza di materie prime o altre forniture, il Venditore potrà ripartire i materiali e le forniture tra i propri acquirenti secondo modalità da lui stabilite a sua esclusiva discrezione e non avrà alcuna responsabilità nei confronti dell’Acquirente per eventuali ritardi o annullamenti da ciò derivanti.

Nessuna disposizione della presente sezione esonererà l’Acquirente dai propri obblighi di pagamento per gli importi dovuti e esigibili ai sensi di un Ordine.

Materiali forniti dall’Acquirente. Qualora il Venditore accetti di utilizzare materiali forniti dall’Acquirente, quest’ultimo sarà l’unico responsabile della fornitura e della consegna tempestiva di tali materiali, senza alcun costo o spesa a carico del Venditore, in qualità e quantità sufficienti (comprese le tolleranze per perdite, scarti o rottami che possano verificarsi per qualsiasi motivo) secondo quanto il Venditore ritenga necessario per adempiere ai propri obblighi. Il Venditore non restituirà scarti, rottami (compresi canali di colata e canali di alimentazione) o quantità minime di materiale. Il Venditore non sarà responsabile, e l’Acquirente sarà tenuto a pagare eventuali premi di consegna precedentemente negoziati, nonostante ciò, per qualsiasi mancata consegna o ritardo nella consegna dei Beni da fornire ai sensi del presente contratto, qualora tale mancata consegna o ritardo sia causato dalla mancata fornitura e consegna da parte dell’Acquirente di tali materiali in modo tempestivo o della qualità o quantità che il Venditore ritiene necessaria. La politica del Venditore in materia di stoccaggio dei materiali forniti dall’Acquirente prevede che, dopo un anno di inattività, il Venditore possa distruggere, a propria discrezione, i materiali forniti dall’Acquirente.

Proprietà intellettuale dell’Acquirente. L’Acquirente manterrà la proprietà esclusiva del diritto d’autore sui file, su tutti i testi, le illustrazioni, i file software e gli altri materiali forniti dall’Acquirente al Venditore, nonché su qualsiasi risultato finale, progetto, comprese le modifiche o le opere derivate da essi, che possano essere prodotti per l’Acquirente nel corso dell’esecuzione dei servizi da parte del Venditore. Fornendo dati al Venditore, l’Acquirente concede al Venditore un diritto non esclusivo, esente da royalty, interamente pagato, valido in tutto il mondo e trasferibile di utilizzare, copiare, distribuire e visualizzare i dati (compresi i dati CAD 3D e i disegni), la documentazione, i disegni e le specifiche forniti dall’Acquirente al fine di consentire esclusivamente al Venditore di produrre, spedire e vendere i Componenti all’Acquirente.

Proprietà intellettuale del Venditore. Il Venditore mantiene la proprietà esclusiva di tutti i software, i processi e le procedure proprietari sviluppati dal Venditore per la preventivazione, l’analisi, la progettazione, l’automazione e la produzione di Prodotti lavorati, stampi a iniezione, Prodotti stampati a iniezione e Prodotti stampati in 3D. Il Venditore mantiene la titolarità del diritto d’autore su tutti i testi, le illustrazioni o altri materiali forniti dal Venditore all’Acquirente in un Preventivo. L’Acquirente non potrà, senza previa approvazione scritta del Venditore (che potrà essere negata per qualsiasi motivo), rimuovere alcuna delle marcature del Venditore né modificare in alcun modo la proprietà intellettuale del Venditore.

All’Acquirente non è consentito utilizzare i marchi, i nomi commerciali o qualsiasi altra indicazione del Venditore in relazione ai Prodotti, né fare alcun riferimento pubblico al Venditore, sia in comunicati stampa, pubblicità, materiale promozionale o altro, salvo previo consenso scritto del Venditore.

Paese di origine. Il Venditore non rilascia alcuna certificazione relativa al paese di origine né alcuna dichiarazione di fornitore a lungo termine ai sensi dei presenti Termini e Condizioni, salvo quanto espressamente concordato per iscritto. Il Venditore declina espressamente qualsiasi responsabilità in merito a eventuali certificazioni “passive” incluse in qualsiasi documento o comunicazione dell’Acquirente relativa al presente Contratto.

Riservatezza. Per “Informazioni riservate” si intendono tutte le informazioni che l’Acquirente comunica al Venditore, che sono di proprietà dell’Acquirente e non sono di dominio pubblico. Il Venditore non utilizzerà alcuna Informazione Riservata per scopi diversi dall’adempimento dei propri obblighi ai sensi del presente Contratto. Tale restrizione non si applica in caso di obbligo legale o dovere di divulgare le informazioni, né qualora le informazioni siano o diventino (pubblicamente) note o siano sviluppate in modo indipendente dal Venditore, dai suoi dipendenti o dai suoi appaltatori senza l’utilizzo di tali informazioni, né qualora le informazioni siano divulgate al Venditore da una terza parte.

Il Venditore adotterà lo stesso grado di diligenza (ma non inferiore a un grado ragionevole di diligenza) per proteggere la riservatezza delle Informazioni Riservate ed evitarne la divulgazione e l’uso non autorizzato, che il Venditore impiega in relazione alle proprie informazioni riservate e proprietarie. Su richiesta scritta dell’Acquirente, il Venditore distruggerà tutti i documenti contenenti o rappresentanti Informazioni Riservate e tutte le relative copie e cancellerà tali Informazioni Riservate dai sistemi informatici del Venditore, ad eccezione delle copie elettroniche archiviate elettronicamente e non facilmente accessibili. Se richiesto dall’Acquirente, il Venditore fornirà all’Acquirente una conferma scritta di tale restituzione, distruzione e cancellazione.

Conformità alle norme sull’esportazione. L’Acquirente e il Venditore si atterranno a tutte le restrizioni e normative applicabili in materia di esportazione relative ai Beni o ai servizi oggetto del presente Contratto. Affinché il Venditore possa effettuare adeguati controlli in materia di esportazione, l’Acquirente si impegna a identificare per iscritto al Venditore eventuali beni soggetti a controllo delle esportazioni e a fornire tutte le informazioni pertinenti relative al particolare Acquirente finale, alla destinazione e all’uso previsto dei Beni. Il Venditore si riserva il diritto di interrompere la spedizione o la fornitura dei Beni qualora abbia motivo di ritenere che qualsiasi spedizione o vendita di beni possa violare una qualsiasi legge sul controllo delle esportazioni.

L’Acquirente è consapevole che il Venditore non accetta «Dati soggetti a controllo delle esportazioni» attraverso la propria Rete. Per “Dati soggetti a controllo delle esportazioni” si intendono i dati soggetti a controllo delle esportazioni ai sensi della legislazione dell’UE e del Regno Unito. L’Acquirente è consapevole che, selezionando ordini da evadere tramite la Rete del Venditore, sta esportando dati verso un altro Paese. La Rete del Venditore opera al di fuori dell’UE e del Regno Unito, impiega personale non proveniente dall’UE o dal Regno Unito e ha partner di produzione non residenti nell’UE o nel Regno Unito.

L’Acquirente certifica di comprendere che è sua responsabilità determinare e fornire la classificazione di esportazione appropriata per i prodotti e le relative tecnologie e software da fornire al Venditore, nonché rispettare il divieto relativo ai Dati soggetti a controllo delle esportazioni qui previsto. Il Venditore si affida interamente all’Acquirente per la fornitura di informazioni accurate ai fini della conformità alle leggi applicabili in materia di controllo delle esportazioni. La classificazione per l’esportazione indica se il prodotto e le tecnologie correlate sono soggetti a controllo, la giurisdizione o le giurisdizioni pertinenti, quando è richiesta una licenza di esportazione e se il prodotto e la tecnologia rientrano in un’eccezione alla licenza. Una classificazione errata potrebbe comportare violazioni dei controlli sulle esportazioni, che a loro volta potrebbero portare a multe significative e altre sanzioni.

L’Acquirente dichiara e garantisce che non provvederà, direttamente o indirettamente, a (1) vendere, esportare, riesportare, trasferire, deviare o altrimenti cedere alcun prodotto, software o tecnologia (compresi i prodotti derivati da o basati su tale tecnologia) ricevuti dal Venditore verso qualsiasi destinazione, entità o persona vietata dalle leggi o dai regolamenti dell’UE, di qualsiasi Stato membro, del Regno Unito e/o della giurisdizione locale dell’Acquirente, né (2) utilizzerà i Beni per qualsiasi scopo vietato dalle leggi o dai regolamenti dell’UE, di qualsiasi Stato membro, del Regno Unito e/o della giurisdizione locale dell’Acquirente, senza aver ottenuto la previa autorizzazione da parte delle autorità governative competenti, come richiesto da tali leggi e regolamenti. L’Acquirente non può avvalersi dei servizi del Venditore qualora sia soggetto a sanzioni dell’UE o del Regno Unito, in conformità con le leggi dell’UE o del Regno Unito, imposte dai governi del paese in cui l’Acquirente utilizza i servizi del Venditore.  

Finalità vietate. L’Acquirente garantisce che i Prodotti oggetto della presente transazione non saranno impiantati nel corpo umano né sono classificati ai sensi del Regolamento sui dispositivi medici o del Regolamento sui dispositivi diagnostici in vitro e, pertanto, non sono soggetti ai controlli normativi dell’UE; inoltre, non sono soggetti all’ispezione della FAA. L’Acquirente certifica che i propri progetti (ad es. modelli CAD 3D) inviati al Venditore, nonché la produzione e la consegna dei Prodotti secondo il progetto dell’Acquirente, non daranno luogo a prodotti che violino alcuna legge federale sulle armi da fuoco. Qualora l’Acquirente scelga di far realizzare i propri Prodotti tramite la rete “ ” del Venditore, l’Acquirente dichiara e garantisce che i dati da lui caricati (compresi i dati CAD 3D e i disegni) e/o il suo ordine non contengano alcuna arma. Il termine «armi» è definito in senso ampio come (A) armi da fuoco, componenti di armi da fuoco o munizioni. Ciò include, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, (1) qualsiasi dispositivo che sia destinato, progettato o possa essere facilmente convertito per espellere un proiettile mediante l’azione di un esplosivo; (2) qualsiasi dispositivo che possa essere nascosto addosso alla persona e dal quale sia possibile sparare un colpo grazie all’energia di un esplosivo; (3) qualsiasi componente essenziale per il funzionamento sicuro di un dispositivo descritto al punto (1) o (2) finalizzato a espellere un proiettile mediante un esplosivo; e (4) munizioni, inclusi bossoli, inneschi, proiettili o polvere propellente progettati per l’uso in qualsiasi arma da fuoco. (B) Armi da taglio che potrebbero causare lesioni fisiche e qualsiasi loro parte o componente. (C) Dispositivi esplosivi. (D) Pistole giocattolo o altri oggetti dall’aspetto simile ad armi. (E) Articoli correlati alle armi e/o accessori per armi. (F) Accessori, parti o componenti di qualsiasi arma, qualora tali accessori/parti/componenti contribuiscano al funzionamento dell’arma e/o siano fissati all’oggetto stesso.  

SE L’ACQUIRENTE HA QUALSIASI DUBBIO SUL FATTO CHE I PROPRI DATI (COMPRESI I DATI CAD 3D E I DISEGNI), IL PROPRIO ORDINE E/O LA PRODUZIONE, LA SPEDIZIONE, LA VENDITA E L’UTILIZZO DELLE PARTI O DELLE ATTREZZATURE DA PARTE DEL VENDITORE SIANO CONSENTITI AI SENSI DELLA POLITICA SUI CONTENUTI DEL VENDITORE, NON CARICARE I DATI DELL’ACQUIRENTE.

Brevetti. I beni e/o i servizi oggetto del presente preventivo/ordine possono essere preventivati e/o prodotti in base a uno o più dei seguenti brevetti statunitensi: 6.701.200; 6.836.699; 7.590.466; 7.496.528; 7.123.986; 7.089.082; 7.630.783; 7.299.101; 7.574.339; 7.836.573; 7.840.443; 7.957.830; 8.140.401; 8.295.971; 8.239.284; 8.745.517.

Protezione dei dati. Ciascuna parte agisce in qualità di titolare del trattamento indipendente per i dati relativi ai contatti commerciali e agli ordini che riceve in relazione al presente Contratto e si atterrà alle leggi vigenti in materia di protezione dei dati, ivi compreso il GDPR dell’UE (e, ove pertinente, il GDPR del Regno Unito). Il Venditore potrà condividere tali dati con le proprie affiliate, i fornitori di servizi e i partner di produzione/logistica (anche attraverso la Rete del Venditore) esclusivamente ai fini di preventivazione, produzione, spedizione, fatturazione, assistenza, verifica delle esportazioni e delle sanzioni e adempimento degli obblighi di legge (compresa la fatturazione elettronica). I dati possono essere trattati al di fuori del SEE/Regno Unito; il Venditore garantirà un meccanismo di trasferimento adeguato (come una decisione di adeguatezza o le Clausole Contrattuali Standard dell’UE) e misure di sicurezza appropriate. Ciascuna parte garantirà la sicurezza di tali dati, notificherà all’altra parte senza indebito ritardo qualsiasi violazione dei dati personali ove richiesto dalla legge e coopererà ragionevolmente in merito alle richieste degli interessati. Il Venditore conserva i dati personali solo per il tempo necessario a tali finalità e per il periodo di conservazione previsto dalla legge applicabile. L’Acquirente non includerà dati personali nei file tecnici (ad es. CAD/disegni) a meno che non sia strettamente necessario per l’esecuzione del Contratto. Ulteriori dettagli sono riportati nell’Informativa sulla privacy del Venditore; eventuali richieste possono essere inviate all’indirizzo [email protected].

Inseparabilità. Qualora una disposizione o parte di una disposizione del presente Contratto sia o diventi invalida, illegale o inapplicabile, essa sarà considerata modificata nella misura minima necessaria a renderla valida, legale e applicabile. Qualora tale modifica non sia possibile, la disposizione o parte di disposizione in questione sarà considerata cancellata. Qualsiasi modifica o cancellazione di una disposizione o parte di disposizione ai sensi della presente sezione non pregiudica la validità e l’applicabilità del resto del presente Contratto.

Nessuna rinuncia. Una rinuncia da parte del Venditore a qualsiasi diritto o rimedio ai sensi dei presenti Termini e Condizioni avrà efficacia solo se in forma scritta, sottoscritta da un rappresentante debitamente autorizzato del Venditore, e si applicherà esclusivamente alle circostanze per le quali è stata concessa. Il mancato esercizio o la mancata applicazione da parte del Venditore di qualsiasi diritto o disposizione dei presenti Termini e Condizioni non costituirà una rinuncia a tale diritto o rimedio, né impedirà il futuro esercizio o l’applicazione di tale diritto o rimedio. L’esercizio singolo o parziale di qualsiasi diritto o rimedio non precluderà né limiterà l’ulteriore esercizio di tale diritto o rimedio né di altri diritti o rimedi.

Non esclusività. Il rapporto contrattuale è di natura non esclusiva. Ciascuna parte è libera di stipulare contratti con altre terze parti, fatte salve le proprie obbligazioni ai sensi dei presenti Termini e Condizioni. L’Acquirente accetta che nulla (compresa la revisione dei file dell’Acquirente e/o del Preventivo) impedirà al Venditore di produrre altri componenti o di collaborare con altre società, indipendentemente dal fatto che tali società o componenti siano sostanzialmente simili o in concorrenza con i file, i Beni o l’Ordine dell’Acquirente e/o con i servizi che il Venditore fornisce all’Acquirente.

B2B. Il sito web, le app, i prodotti e i servizi del Venditore sono destinati alle imprese e ai loro rappresentanti. Il Venditore non si rivolge ai consumatori, ovvero a persone fisiche che intendono utilizzare i prodotti e i servizi del Venditore per scopi personali o domestici. Qualora, in deroga alla presente sezione, i presenti Termini e Condizioni fossero applicati in una situazione in cui l’Acquirente sia un consumatore e non un cliente professionale, alcuni termini e condizioni non saranno applicabili all’Acquirente. In tal caso, i presenti Termini e Condizioni sono applicabili nella misura consentita dalla normativa vigente in materia di tutela dei consumatori; i diritti dell’Acquirente ai sensi di tali leggi non sono pregiudicati né limitati dai presenti Termini e Condizioni. Poiché i Prodotti dell’Acquirente sono personalizzati e realizzati su ordinazione, non si applica alcun diritto (di legge o di altro tipo) di recesso o annullamento.

Cessione. Gli Ordini e il presente Contratto, compresi i diritti e gli obblighi dell’Acquirente ivi previsti, non possono essere ceduti, subappaltati, delegati o altrimenti trasferiti dall’Acquirente senza il previo consenso scritto del Venditore, e qualsiasi tentativo di cessione, subappalto, delega o trasferimento in violazione di quanto sopra sarà nullo e privo di efficacia. Il Venditore può cedere liberamente qualsiasi Ordine o il presente Contratto. I termini e le condizioni stabiliti in qualsiasi Ordine o nel presente Contratto saranno vincolanti per i cessionari.

Comunicazioni. Le comunicazioni tra l’Acquirente e il Venditore avvengono tramite mezzi elettronici, sia che l’Acquirente utilizzi il sito web del Venditore o invii e-mail al Venditore, sia che il Venditore pubblichi avvisi sul proprio sito web o comunichi con l’Acquirente tramite e-mail. Ai fini contrattuali, l’Acquirente (a) acconsente a ricevere comunicazioni dal Venditore in forma elettronica; e (b) accetta che tutti i termini e le condizioni, gli accordi, le comunicazioni, le informative e le altre comunicazioni che il Venditore fornisce all’Acquirente per via elettronica soddisfino qualsiasi requisito legale che tali comunicazioni soddisferebbero se fossero in forma cartacea. Quanto sopra non pregiudica i diritti inalienabili dell’Acquirente.

Legge applicabile e foro competente esclusivo. Il Contratto e qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in relazione ad esso, al suo oggetto o alla sua formazione (comprese le controversie o i reclami extracontrattuali) saranno regolati e interpretati in conformità con la legge dei Paesi Bassi. La Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni non si applica alla presente transazione. Le parti concordano sulla giurisdizione esclusiva dei tribunali con sede ad Amsterdam, nei Paesi Bassi, per tutte le questioni relative al Contratto e a qualsiasi controversia o reclamo presentato in relazione ad esso. Una persona che non sia parte del Contratto non ha alcun diritto, ai sensi del Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999, di far valere i benefici di qualsiasi clausola del presente Contratto.

Lingua inglese. Tutti i documenti, le comunicazioni e i procedimenti legali redatti, inviati o avviati ai sensi del presente Contratto o ad esso direttamente correlati saranno redatti in lingua inglese, e il significato di tutte le parole e le espressioni della presente offerta sarà definito, inteso e interpretato in lingua inglese.

Proto Labs Rev 07-2026